Проверяемый текст
Лексико-стилистическая вариативность языка: социальный и гендерный аспекты : На материале произведений Джона Фаулза (Диссертация 2006)
[стр. 114]

КОММУНА ж.
г 1.
Коллектив людей, объединившихся для совместной жизни на началах общности имущества и труда.
2.
разг.
Организация жизни коллектива, основанная на таких началах.
Актуально для семантического аспекта корреляции не только исходное, но в большей мере производное разговорное значение, не закрепленное строго терминологически, но обладающее живыми и специфическими экономическими ассоциациями.
Так, например, от структуры отношений между коммуникантами в значительной мере зависит выбор функциональных стилей языка, однако между этими типами отношений, которые принято подразделять на официальные нейтральные неофициальные и функциональными стилями нет полного соответствия: при официальных отношениях могут использоваться и официально-деловой, и научный и т.п.
стили, а один и тот же стиль может применяться при любой структуре отношений между коммуникантами (например,
научный стиль при нейтральных или даже дружеских отношениях).
Кроме того, мало принимался во внимание
тог факт, что механизм изменения стилистической структуры общения неадекватен механизму изменения регистра общения.
Так, переход от официальных к неофициальным отношениям между коммуникантами приводит к ослаблению социального контроля над их речевым поведением, однако при этом сохраняется нормативно-языковой контроль, и коммуниканты, как правило, продолжают придерживаться принятых в данном языке норм.
Некоторые исследователи говорят об уже сформировавшейся теории варьирования, которая описывает различные колебания в языке и в его использовании.
Эта теория опирается на постулат, согласно которому реальное речевое поведение человека определяется не только его языковой компетенцией, но и знанием социально обусловленных коннотаций.
М.
Бирвиш считает, например, что, поскольку разные люди усваивают язык в разных социальных условиях, они в результате овладевают «разными грамматиками языка»
114
[стр. 42]

тем социальных ценностей, а не систем социального существования (Лабов, 1975, 225).
Многими западными учеными отмечается тот факт, что в постмодернистском обществе появляются новые нужды и потребности, которые оказывают влияние и на речевое поведение.
Так, постулируется, что современные сообщества более мобильны, имеют меньше классовых маркеров, более толерантны к гетерогенным элементам системы.
Достижения оказываются более значимыми, чем принадлежность к тому или иному классу.
Т.
Имада в своих исследованиях предполагает, что принадлежность к определенному классу теряет свою значимость как детерминант поведения.
Уровень доходов, владение собственностью и тому подобные социальные маркеры уступают место в качестве социальных детерминантов тому, что Дж.
Чэмберс назвал «эффектом профессиональной мобильности», которая обусловлена родом деятельности людей и «стирает классовые разграничения не только в социальном, но и в лингвистическом отношении» (перевод наш И.Т.) (Состав, 2005, 31).
Даже в тех случаях, когда социальные факторы выступают в качестве детерминантов речевого поведения, между этими факторами и обусловливаемой ими языковой неоднородностью нет взаимно-однозначного соответствия.
Современный исследователь М.
Бирвиш пишет, что «основные различия между ...
неоднородными социальными группами не имеют прямого отражения в системе языковых разновидностей, существующих в данном языковом сообществе» (цит.
по Беликов, Крысин, 2001, 95).
Так, например, от структуры отношений между коммуникантами в значительной мере зависит выбор функциональных стилей языка, однако между этими типами отношений, которые принято подразделять на официальные нейтральные неофициальные и функциональными стилями нет полного соответствия: при официальных отношениях могут использоваться и официально-деловой, и научный и т.п.
стили, а один и тот же стиль может применяться при любой структуре отношений между коммуникантами (например,


[стр.,43]

научный стиль при нейтральных или даже дружеских отношениях).
Кроме того, мало принимался во внимание
тот факт, что механизм изменения стилистической структуры общения неадекватен механизму изменения регистра общения.
Так, переход от официальных к неофициальным отношениям между коммуникантами приводит к ослаблению социального контроля над их речевым поведением, однако при этом сохраняется нормативно-языковой контроль, и коммуниканты, как правило, продолжают придерживаться принятых в данном языке норм.
Некоторые исследователи говорят об уже сформировавшейся теории варьирования, которая описывает различные колебания в языке и в его использовании.
Эта теория опирается на постулат, согласно которому реальное речевое поведение человека определяется не только его языковой компетенцией, но и знанием социально обусловленных коннотаций.
М.
Бирвиш считает, например, что, поскольку разные люди усваивают язык в разных социальных условиях, они в результате овладевают «разными грамматиками языка»
и описывать эти различия надо с помощью особых «расширительных правил» (ех(еп$юп ги1ез), которые учитывают сведения как о самих языковых единицах, так и об их коннотациях (Беликов, Крысин, 2001, 95).
Таким образом, налицо попытки исследователей отказаться от подхода к изучению дифференциации языка исключительно на основе социальных критериев.
Одним из решений проблемы социальной дифференциации языка стало привлечение к анализу функционально-стилистического варьирования языковых средств.
Ряд исследователей рассматривает категории статуса, социальной роли, престижа как факторы, непосредственно влияющие на стилистическое варьирование языка.
Предпосылки к социологической интерпретации стилистических различий в языке были заложены в трудах ученых первой половины XX века.
В.В.
Виноградов за стилистическими разновидностями литературного языка стремился увидеть их «социальную подоплеку», выдвигал положение о социально-экспрессивной окраске языковых средств, связывая се с

[Back]