Проверяемый текст
Лексико-стилистическая вариативность языка: социальный и гендерный аспекты : На материале произведений Джона Фаулза (Диссертация 2006)
[стр. 116]

к 2.
Поручение, выполняемое за вознаграждение.
// Посредничество в сделке (обычно связанной с куплей или продажей).
Связь ролевой структуры поведения человека с функциональностилистической дифференциацией языка усматривал К.А.
Долинин, который определял функциональные стили как «обобщенные речевые жанры,
т.е.
речевые нормы построения определенных, достаточно широких классов текстов, в которых воплощаются обобщенные социальные роли....
Эти нормы как и всякие нормы ролевого поведения определяются ролевыми ожиданиями и ролевыми предписаниями, которые общество предъявляет к говорящим...
.
Субъект речи (автор) знает, что тексты такого рода, преследующие такую цель, надо строить так, а не иначе, и знает, что другие ...
ждут от него именно такого речевого поведения»
(К.А.Долинин, 1978).
Соглашаясь с существованием ролевых ожиданий и ролевых предписаний, можно возразить только против излишне статического их определения и интенциональности их воспроизведения едва ли говорящий в спонтанном потоке речи осознает, что тексты «надо строить так, а не иначе», только если это не подготовленная речь, строящаяся по всем законам и нормам требуемого функционального стиля.
В данном вопросе мнение И.В.
Арнольд о том, что «главной особенностью функциональных стилей является все-таки не выбор, а специфичность сферы употребления»
(И.В.Арнольд, 2002, 325), представляется более убедительным.
«Специфичность» предполагает взгляд и оценку со стороны, и в данной ситуации кажется более правомерным говорить о «социально обусловленных
стереотипах речевого поведения.
Так же неоднозначно определение функционального стиля как «речевой нормы построения текстов».
Возникает вопрос, существует ли норма в просторечии, жаргонах, как в функциональных стилях? Полагаем, что здесь следует говорить
нс о нормах построения, а о традициях употребления языковых средств.
Э.
Косериу, имея в виду различие нормы культивируемой и нормы как результата длительной традиции, предложил различать два смысла понятия нормы: в широком смысле она соответствует не тому, что можно сказать, а тому, что уже
сказа116
[стр. 44]

т 4 I социально-коммуникативной закрепленностью различных функциональных разновидностей речи (Виноградов, 1955).
В этом он предвосхитил некоторые идеи современной социолингвистики о зависимости речи от ситуации и социальных ролей коммуникантов.
Выделение различных типов говорящих в зависимости от социальных и ситуативных признаков характерно и для исследований американского лингвиста У.
Лабова.
Он анализировал зависимость фонетической вариативности современного американского варианта английского языка от социального расслоения коммуникантов и от стилистических условий речи (Лабов, 1975).
Связь ролевой структуры поведения человека с функциональностилистической дифференциацией языка усматривал К.А.
Долинин, который определял функциональные стили как «обобщенные речевые жанры,
то есть речевые нормы построения определенных, достаточно широких классов текстов, в которых воплощаются обобщенные социальные роли.
...
Эти нормы как и всякие нормы ролевого поведения определяются ролевыми ожиданиями и ролевыми предписаниями, которые общество предъявляет к говорящим...
.
Субъект речи (автор) знает, что тексты такого рода, преследующие такую цель, надо строить так, а не иначе, и знает, что другие ...
ждут от него именно такого речевого поведения»
(Долинин, 1978).
Соглашаясь с существованием ролевых ожиданий и ролевых предписаний, можно возразить только против излишне статического их определения и интенциональности их воспроизведения едва ли говорящий в спонтанном потоке речи осознает, что тексты «надо строить так, а не иначе», только если это не подготовленная речь, строящаяся по всем законам и нормам требуемого функционального стиля.
В данном вопросе мнение И.В.
Арнольд о том, что «главной особенностью функциональных стилей является все-таки не выбор, а специфичность сферы употребления»
(Арнольд, 2002, 325) представляется более убедительным.
«Специфичность» предполагает взгляд и оценку со стороны, и в данной ситуации кажется более правомерным говорить о «социально обусловленных
44

[стр.,45]

9 9 стереотипах (курсив авт.
И.Т.) речевого поведения» (Мороховский, 1984).
Так же неоднозначно определение функционального стиля как «речевой нормы построения текстов».
Возникает вопрос, существует ли норма в просторечии, жаргонах как в функциональных стилях? Полагаем, что здесь следует говорить
не о нормах построения, а о традициях употребления языковых средств.
Э.
Косериу, имея в виду различие нормы культивируемой и нормы как результата длительной традиции, предложил различать два смысла понятия нормы: в широком смысле она соответствует не тому, что можно сказать, а тому, что уже
сказано и что по традиции говорится в данном обществе, а в узком смысле норма это результат целенаправленной деятельности общества по отбору и фиксации определенных языковых средств в качестве образцовых, рекомендуемых к употреблению (Беликов, Крысин, 2001, 41).
Норма это шкала переходов от того, что за пределами данной формы, к тому, что допустимо, но нежелательно (не рекомендовано), и далее к тому, что единственно возможно, это показатель формы языка и характеристика говорящего как носителя диалекта, просторечия, жаргона, литературной речи и это системное явление, проявляющееся на всех речевых и языковых уровнях и отраженное в своих графических экспликациях (Лагута, 2000, 81).
> Однако, развивая свою мысль, К.А.
Долинин говорит, что функциональные стили отражают «традиционное представление о данного рода деятельности, сложившееся в данной культуре, ее (деятельности) социальный статус, то есть, как на нее смотрят в обществе, какие требования предъявляют к тем, кто ею занимается, опять-таки ролевые предписания и ролевые ожидания, которые, будучи приняты субъектом, определяют его отношение к себе как исполнителю роли, к адресату речи как ролевому партнеру и к предмету речи как объекту ролевой деятельности» (Долинин, 1978).
Чешский лингвист Й.
Краус положил в основу предложенной им классификации социальные категории статуса и социальной роли при исследовании стилеобразующих факторов, среди которых он различает следующие: 1) связанные с характером языковых сообщений и их функцией, 2) связанные с \ 45

[Back]