Проверяемый текст
Моргунова, Марина Николаевна. Лексика сферы бизнеса в современном английском языке (Диссертация 2003)
[стр. 15]

Одной из причин существующего терминологического разнобоя, на наш взгляд, является наиболее спорная, несмотря на свою сравнительно давнюю постановку, и во многом основополагающая проблема стилистической стратификации специальной лексики.
По поводу стилистической отнесенности специальных лексических единиц существуют две основных точки зрения.
Первую из них высказывают О.С.

Лхманова (1957), М.Д.
Кузнец и Ю.М.
Скребнев (1960), Н.М.
Шанский (1972).
Названные ученые считают, что специальная лексика по своему составу в целом однородна, и отождествляют ее с терминологией.
Так, О.С.Ахманова пишет: «При конкретном различии, обусловленном принадлежностью к разным областям знания, термины разных специальностей имеют общую характеристику, они все характеризуются "прозаизмом" и представляют собой, таким образом, разновидность "книжного стиля",
т.с.
в стилистическом плане все они <...> однородны» (Ахманова, 1957: 275-276).
Представители иной точки зрения (Н.С.Гаранина, 1967; Ю.М.
Шурыгин, 1975;
А.В.Капинин, 1978; В.Н.Сергеев, 1981; С.Д.Шелов, 1984; И.М.Полякова, 1986; А.С.
Зимина, 1986; М.И.Фомина, 1990;
В.П.Прохорова, 1998 и др.) утверждают, что специальная лексика представляет собой как раз стилистически неоднородный пласт, и выделяют в ее составе различные по степени терминологичности слои: собственно термины, профессионализмы, профессиональные жаргонизмы и т.д.
До недавнего времени подавляющее большинство попыток исследования специальной лексики сводились к изучению именно и только терминологии.
Различные аспекты теории термина и
терминосистем получили освещение в работах таких ученых, как Г.О.
Винокур (1939), А.М.
Деборин (1957),
У.
Флад (Пооб, 1960), Д.С.
Лотте (1961), А.А.
Реформатский (1961), Т.
Сэйвори (8ауогу, 1967), В.Н.
Прохорова (1967), Н.З.
Котелова (1970), Е.Н.
Толикина (1970), А.И.
Моисеев (1970), В.П.
Даниленко (1971; 1977), Б.Н.
Головин (1972; 1981), А.Д.
Хаютин (1972), И.С.
Квитко (1976), Т.Л.
Канделаки (1977), I 15
[стр. 16]

языков; однако, кроме специальных лексических единиц, профессиональный язык использует общеязыковые лексические, грамматические, синтаксические средства, «особо отобранные и применяемые с определенной частотностью» (Зильбсрт, 1982: 79).
Одной из причин существующего терминологического разнобоя, на наш взгляд, является наиболее спорная, несмотря на свою сравнительно давнюю постановку, и во многом основополагающая проблема стилистической стратификации специальной лексики.
По поводу стилистической отнесенности специальных лексических единиц существуют две основных точки зрения.
Первую из них высказывают О.С.

Ахманова (1957), М.Д.
Кузнец и Ю.М.
Скребнев (1960), Н.М.
Шанский (1972).
Названные ученые считают, что специальная лексика по своему составу в целом однородна, и отождествляют ее с терминологией.
Так, О.С.Ахманова пишет: «При конкретном различии, обусловленном принадлежностью к разным областям знания, термины разных специальностей имеют общую характеристику, они все характеризуются "прозаизмом" и представляют собой, таким образом, разновидность "книжного стиля",
т.е.
в стилистическом плане все они <...> однородны» (Ахманова, 1957:275-276).
Представители иной точки зрения (Н.С.Гаранина, 1967; Ю.М.
Шурыгин, 1975;
А.В.Калинин, 1978; В.Н.Сергеев, 1981; С.Д.Шелов, 1984; И.М.Полякова, 1986; А.С.
Зимина, 1986; М.И.Фомина, 1990;
В.Н.Прохорова, 1998 и др.) утверждают, что специальная лексика представляет собой как раз стилистически неоднородный пласт, и выделяют в ее составе различные по степени терминологичности слон: собственно термины, профессионализмы, профессиональные жаргонизмы и т.д.
До недавнего времени подавляющее большинство попыток исследования специальной лексики сводились к изучению именно и только терминологии.
Различные аспекты теории термина и
тсрминосистсм получили освещение в работах таких ученых, как Г.О.
Винокур (1939), А.М.
Деборин (1957),

[Back]