Проверяемый текст
Моргунова, Марина Николаевна. Лексика сферы бизнеса в современном английском языке (Диссертация 2003)
[стр. 42]

черкнуть, что в дальнейшем под специальной лексикой бизнеса мы будем иметь в виду именно совокупность узкоспециализированных лексических единиц.
Данный подход к специальной лексике бизнеса обусловил выбор источников фактологического материала для данного диссертационного исследования.
В качестве такового послужили узкоспециализированные лексикографические издания по различным направлениям бизнеса (маркетингу, менеджменту, банкам и финансам, внешней торговли), в которых отраслевая, общенаучная и общеупотребительная лексика была представлена в наименьшей степени.

Одним из важнейших аспектов исследования лексики бизнеса является стилистический, обладающий не только чисто теоретическим, но и важным практическим значением, поскольку проблема уместности употребления отдельных единиц чрезвычайно актуальна для обеспечения адекватности передачи и восприятия информации в такой профессиональной сфере, как бизнес.

Незнание стилистических коннотаций или пренебрежение ими выдает низкую профессиональную подготовку говорящего и способно привести к нежелательным, “нулевым” или отрицательным результатам общения.
Известно, например,
что неверно (не только грамматически, но и стилистически) оформленный текст рекламы наверняка вызовет эффект, обратный предполагаемому.
С другой стороны, точное, свободное владение соответствующей лексикой, безошибочная расстановка семантико-стилистических акцентов в речи гарантия успеха в достижении поставленных целей.
В связи с рассмотрением проблемы функционально-стилистической и экспрессивно-стилистической дифференциации ЛБ необходимо отметить, что одним из основополагающих понятий предпринимаемого нами исследования является идея сферы общения, которая, по нашим представлениям, должна трактоваться шире, чем ситуация общения или даже дискурс, диалог.

42
[стр. 41]

российская I ГОСУЛ/.РСТППННЛП д\ сидпиотскд Данный подход к специальной лексике бизнеса обусловил выбор источников фактологического материала для данного диссертационного исследования.
В качестве такового послужили узкоспециализированные лексикографические издания по различным направлениям бизнеса (маркетингу, менеджменту, банкам и финансам, внешней торговли), в которых отраслевая, общенаучная и общеупотребительная лексика была представлена в наименьшей степени.

§4.
Функционально-стилистическая и экспрессивно-стилистическая классификация лексики бизнеса Одним из важнейших аспектов исследования лексики бизнеса является стилистический, обладающий не только чисто теоретическим, но и важным практическим значением, поскольку проблема уместности употребления отдельных единиц чрезвычайно актуальна для обеспечения адекватности передачи и восприятия информации в такой профессиональной сфере, как бизнес (см.
об этом: Сгу$1а1, 1978).
Незнание стилистических коннотаций или пренебрежение ими выдает низкую профессиональную подготовку говорящего и способно привести к нежелательным, “нулевым” или отрицательным результатам общения.
Известно, например,
*гго неверно (нс только грамматически, но и стилистически) оформленный текст рекламы наверняка вызовет эффект, обратный предполагаемому.
С другой стороны, точное, свободное владение соответствующей лексикой, безошибочная расстановка семантикостилистических акцентов в речи гарантия успеха в достижении поставленных целей.
В связи с рассмотрением проблемы функционально-стилистической и экспрессивно-стилистической дифференциации ЛБ необходимо отметить, что одним из основополагающих понятий предпринимаемого нами исследования является идея сферы общения, которая, по нашим представлениям, должна трактоваться шире, чем ситуация общения или даже дискурс, диалог.

[Back]