Проверяемый текст
Моргунова, Марина Николаевна. Лексика сферы бизнеса в современном английском языке (Диссертация 2003)
[стр. 51]

•< 2.
Специальные лексические системы имеют ярко выраженный социально детерминированный характер: возникая в результате профессионального расслоения общества, специальная лексика на протяжении всего времени своего формирования и развития испытывает интенсивное воздействие экстралингвистических факторов, таких как характер и специфика трудовой деятельности, закономерности социально-исторического развития общества, совершенствование и прогресс соответствующих отраслей производственной деятельности и т.д.
3.

Экстралингвистические причины, а именно специфические особенности сферы бизнеса как особой отрасли профессиональной деятельности человека, предопределили разнонаправленную, четырехкомпонентную структуру лексики бизнеса с семантико-номинативной точки зрения.
Состав
ЭЛ представлен следующими лексическими пластами: специализированная лексика, отраслевая лексика, общенаучная лексика, общеупотребительная лексика.
Количественная мощность указанных пластов неравнозначна.
4.
С учетом характера функционирования специальной лексики бизнеса в устном и письменном варианте профессиональной коммуникации в ее составе выделяются два основных пласта слов:
терминология профессиональная лексика.
5.
В качестве отличительных особенностей
названных лексических пластов выделяются следующие: а) наличие/отсутствие образности, эмоционально-экспрессивных коннотаций;
б) отклонение от нормы профессионального употребления; в) функционально-стилевая ограниченность употребления.
6.
Профессиональная
ЭЛ обнаруживает черты стратификационной вариативности.
Она подразделяется на две разнородные группы: профессионализмы и профессиональные жаргонизмы, имеющие ряд отличительных черт, основными среди которых являются: а) степень эмоционально»
51
[стр. 44]

щсниях, публикуемых в газетах, журналах, электронных средствах массовой информации, в передачах радио и телевидения, а также в художественных фильмах).
Многие специальные наименования сферы бизнеса становятся известными широкому кругу носителей языка, что объясняется, прежде всего, социальной значимостью рассматриваемой отрасли деятельности в современном мире, ее огромным практическим потенциалом.
Вследствие сказанного значительная часть специальных наименований ЛБ становится доступной и понятной большому числу людей.
Справедливо замечает по этому поводу Ф.П.
Сороколетов: «чем актуальнее значимость той или иной профессиональной деятельности в жизни коллектива, чем большее число людей вовлекается в сферу этой деятельности, тем легче и свободнее понятия, явления, действия и процессы, связанные с этой деятельностью, завоевывают всеобщее распространение и известность» (Сороколетов, 1970: 4).
Таким образом, специфическими чертами ЛБ выступают ее открытость, незамкнугость, доступность широким слоям населения, что существенно отличает ее от специальной лексики других производственных сфер, функционирующих обычно лишь в узком кругу специалистов, напр., лексики горняков, рыболовов, металлургов и т.д.
Анализируя специфику ЛБ и характер се функционирования в письменном и устном варианте профессионального общения, приходим к заключению, что ЛБ неоднородна и в силу своей гетерогенности поддается стилистической стратификации на два основных пласта: 1) терминология 2) профессиональная лексика.
В качестве отличительных особенностей
терминологической и профессиональной лексики выделяются следующие.
А) Наличие образности, эмоционально-экспрессивных коннотаций.

Стилистической нейтральности терминов противопоставляется образность, экспрессивность профессионализмов.
Так, например, в специальной лексики бизнеса словосочетание сгош уеи>ек является яркой характеристикой наибо

[стр.,57]

В ряду современных европейских языков наиболее глубоко и разносторонне экономическая терминология изучалась на материале английского языка.
2.
Специальные лексические системы имеют ярко выраженный социально детерминированный характер: возникая в результате профессионального расслоения общества, специальная лексика на протяжении всего времени своего формирования и развития испытывает интенсивное воздействие экстралингвистических факторов, таких как характер и специфика трудовой деятельности, закономерности социально-исторического развития общества, совершенствование и прогресс соответствующих отраслей производственной деятельности и т.д.
3.

Экстралингвнстические причины, а именно специфические особенности сферы бизнеса как особой отрасли профессиональной деятельности человека, предопределили разнонаправленную, четырехкомпонентную структуру лексики бизнеса с семантико-номинативной точки зрения.
Состав
ЛБ представлен следующими лексическими пластами: 1) специализированная лексика 2) отраслевая лексика 3) общенаучная лексика 4) общеупотребительная лексика.
Количественная мощность указанных пластов неравнозначна.
4.
С учетом характера функционирования специальной лексики бизнеса в устном и письменном варианте профессиональной коммуникации в ее составе выделяются два основных пласта слов:
1) терминология 2) профессиональная лексика.
5.
В качестве отличительных особенностей названных лексических пластов выделяются следующие: а)
наличие/отсугствие образности, эмоционально-экспрессивных коннотаций;

[стр.,58]

58 б) отклонение от нормы профессионального употребления; в) функционально-стилевая ограниченность употребления.
6.
Профессиональная
лексика бизнеса обнаруживает черты стратификационной вариативности.
Она подразделяется на две разнородные группы: профессионализмы и профессиональные жаргонизмы, имеющие ряд отличительных черт, основными среди которых являются: а) степень эмоциональноэкспрессивной
насыщенности и б) преобладание коннотативной функции над номинативной.
7.
Доминирующая в настоящее время тенденция неразличения выделенных стилистических разрядов ЛБ приводит к целому ряду принципиальных ошибок в лексикографической практике.
К ним относятся недифференцированный способ подачи различных классов слов в двуязычных и одноязычных лексикографических гаданиях, крайняя несогласованность в применении стилистических помет.
8.
В синхронном аспекте ЛБ представляет собой гетерогенный массив лексических единиц различного стилистического статуса, находящихся в нс♦ прерывном динамическом движении и взаимодействии.

[Back]