чин появления и устойчивости этих ошибок был проведен констатирующий эксперимент. Эксперимент проводился на подготовительном отделении международного факультета Белгородского государственного университета в 2003-2004 и 2004-2005 уч.гг. В эксперименте приняли участие 128 студента. В ходе эксперимента были проведены проверочные работы в конце 1 семестра и 2 семестра после изучения в полном объеме объектных ППК, предусмотренных программой по русскому языку для подготовительного факультета.ф Констатирующий эксперимент разрабатывался в соответствии с рабочей гипотезой исследования. Для построения методики обучения иностранных студентов ППК с объектным значением, ставились задачи: определить уровень грамматических знаний иностранных студентов подготовительного факультета, а также уровень сформированности у них языковых и речевых навыков и умений, необходимых для свободного употребления в речи объектных ППК русского языка; выяснить причины порождения ошибок, связанных с употреблением данных ППК; * установить трудности, возникающие у франкоговорящих студентов при усвоении объектных ППК; определить основные направления ЭО; Программа экспериментальной проверки была составлена в соответствии со схемой поэтапного формирования навыков и умений (Иевлева, Шатилов, Зимняя) и предусматривала определение уровня владения объектными ППК иностранных студентов подготовительного отделения. При разработке классификации грамматических ошибок, вслед за Г.А. Анисимовым и И.Б. Игнатовой (Анисимов 1989; Игнатова 1997), мы руководствовались следующими положениями: 1. Поскольку любая ошибка связана с нарушением какой-либо языковой нормы, то важным представляется выяснение природы и характера этой нормы: |
181 ности будущего филолога-русиста необходима научно-обоснованная классификация грамматических ошибок (языковых и речевых). В зависимости от того, насколько четкой и последовательной будет классификация ошибок, во многом зависит успешность предлагаемой методики обучения. Использование классификации ошибок учащихся, которая разработана применительно к изучению русского языка как родного и теоретическое обоснование которой содержится в работах В.И.Капинос( 188), не может быть применена при анализе и классификации ошибок иностранных студентов: процесс образования и употребления языковых единиц в речи иностранцев осуществляется по иным правилам (см.: ч.1, гл. 2, § 1,2.). Более обоснованной представляется классификация речевых грамматических ошибок нерусских учащихся, разработанная профессором Г.А.Анисимовым и нашедшая отражение в экспериментальной программе по обучению морфологии русского языка в национальной школе (15). При разработке классификации грамматических ошибок, вслед за Г.А.Анисимовым , мы руководствовались следующими положениями (15): 1. Поскольку любая ошибка связана с нарушением какой-либо языковой нормы, то важным представляется выяснение природы и характера этой нормы: с одной стороны, нормы отражают особенности языковой системы, с другой связаны с речеупотреблением, или узусом; 2. В грамматике (как научной, так и учебной) уделяется главным образом внимание фактам наиболее регулярной реализации языковой системы. Что касается явлений узуса, т.е. использование единиц языка, пригодных для данной речевой ситуации, то они описаны еще недостаточно. Нормы узуса, в отличии от норм языковой системы, охватывают сравнительно меньший круг языковых явлений и представляют весьма пеструю картину. О нормах узуса можно судить только тогда, когда их нарушают учащиеся, для которых русский язык является иностранным (15, с.60). Например: Я поставил в известность друга о том, что завтра будет футбол. Сегодня ко |