Проверяемый текст
Игнатова, Ирина Борисовна. Обучение грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов как основа формирования языковой личности будущего учителя (Диссертация 1997)
[стр. 138]

Таким образом, в качестве единицы обучения упражнение должно обладать трехчастной структурой, включающей: а) задания (постановка задачи, указание на способ ее решения); б) языковой материал, подлежащий реализации заданным способом; в) способы предлагаемого контроля или самоконтроля (например, с помощью образца для сличения, ключей и т.д.) Эти требования дополняются общедидактическими требованиями доступности, посильности, наглядности и т.д.
Учитывая, что изучение способов выражения объектных отношений в русском языке проходит через весь процесс обучения иностранных студентов на подготовительном факультете, в настоящем исследовании для определения совокупности упражнений, направленных на формирование грамматикокоммуникативной компетенции используется понятие «комплекс упражнений».
Комплекс упражнений «такой оптимальный набор необходимых типов и видов упражнений, выполняемых в такой последовательности и в таком количестве, которые могут обеспечить формирование языковых и речевых навыков до уровня коммуникативного умения [Шатилов: 1985, с.
40].
В соответствии с этим можно выделить три типа упражнений: 1) языковые, 2) условно-речевые, 3) речевые упражнения.
Языковые упражнения позволяют формировать у иностранных учащихся языковые умения и навыки, а на их
основе глубокие, способные к переносу речевые навыки и умения, т.е.
грамматико-коммуникативную компетенцию.
Мы рассматриваем языковые упражнения как средство, которое формирует у иностранных студентов механизмы самоконтроля.
Это основано на следующем положении: контролируются сознательно только те операции, при выполнении которых ранее актуально осознавались цель и способ выполнения.
Основными типами упражнений экспериментального комплекса являются условно-речевые и речевые упражнения с грамматической направленностью,
[стр. 343]

341 б) языковой материал, подлежащий реализации заданным способом; в) способы предлагаемого контроля или самоконтроля ( например, с помощью образца для сличения, ключей и т.д.).
Эти требования дополняются общедидактическими требованиями доступности, посильности, наглядности и т.д.

Известно, что овладение языком означает овладение коммуникативными навыками и умениями на каждом этапе обучения, которые формируются и прочно закрепляются только на основе многократной тренировки, путем оперирования языковыми фактами в постоянно меняющихся ситуациях общения.
Именно поэтому большое значение приобретает разработка системы упражнений*, направленной на усвоение студентами-иностранцами грамматического строя русского языка.
При создании конкретной методической модели поэтапного обучения иностранных студентов-филологов грамматическому строю русской речи в русле концепта языковая личность , мы опирались на следующие требования, предъявляемые к системе упражнений в рамках системнофункционального подхода к изучению русского языка как неродного.
1.
Упражнение должно быть коммуникативным, поскольку коммуникативно сформулированное построение упражнения дает студентаминостранцам возможность осознать ( с помощью преподавателя) условия употребления тех или иных грамматических явлений в иноязычной речи.
2.
Конечной целью системы упражнений является формирование и развитие коммуникативных навыков и умении.
* Существуют различные определения системы упражнений (42,64, 72, 89, 176, 264, 265 и др.).
С точки зрения нашего исследования наиболее приемлемым является определение, данное Н.М.Хасановым: “ Система упражнений это совокупность взаимосвязанных упражнений различного типа, противопоставленных и градуированных по цели (ознакомление, тренировка, применение) и этапу обучения, направленных на преодоление учебно-речевых и учебно-познавательных трудностей, формирование языковых навыков и умений и включение их в речевую деятельность” (385, с.296).


[стр.,344]

342 3.
В целях оптимального использования упражнений и, в частности, обеспечения грамматической правильности речи на изучаемом языке, количество грамматических (языковых и речевых) упражнений и их структура должны строиться с учетом: а) достижений современной функциональной лингвистики; б) поэтапного формирования вторичной языковой личности студентов-филологов в процессе овладения ЛК и КК на иностранном языке; в) лингвистического опыта студентов в родном языке или языкепосреднике.
4.
Упражнения должны носить творческий характер , ибо при обучении иностранному языку происходит не просто овладение его формальной системой, а должно развиваться языковое мышление на этом языке.
Учитывая то, что изучение одних и тех же грамматических форм, категорий, явлений проходит через весь процесс обучения русскому языку иностранных филологов, в настоящем исследовании для определения совокупности упражнений, направленных на преемственное формирование коммуникативных умений на разных этапах становления языковой личности, студентов-филологов, используется понятие “комплекс упражнений”.
Под комплексом упражнений понимается “такой оптимальный набор необходимых типов и видов упражнений, выполняемых в такой последовательности и в таком количестве, которые могут обеспечить” формирование а» языковых и речевых навыков до уровня коммуникативного умения (402, с.40).
Научной основой создания комплекса упражнений для формирова* ния грамматических основ правильной русской речи с целью подготовки студентов-филологов к коммуникативно-познавательной и профессиональной деятельности на основном этапе обучения является отбор системы базовых лингвистических знаний в свете современных тенденций развития функциональной грамматики, на основе которых формируются основные • (базовые для подготовительного факультета) коммуникативные умения обучающихся ‘по осмыслению и употреблению языковых единиц на основе

[стр.,345]

343 системно-функционального принципа обучения.
В экспериментальный комплекс нами были включены три типа упражнений: 1)языковые, 2)условно-речевые, 3)речевые упражнения.
В ряде методических исследований отсутствуют языковые упражнения (262, 272, 288, 289 и др) и выделяются только условно-речевые, направленные на формирование речевых навыков, и речевые, направленные на формирование речевых умений.
Кроме того, условно-речевые упражнения рассматриваются и как основной тип грамматических упражнений, цель которых обеспечить параллельное усвоение грамматических форм и их функций в речи, и тем самым помочь учащимся сосредоточить внимание на цели и содержании высказывания.
Данный подход к классификации упражнений реализован в ряде учебных пособий по русскому языку для иностранных студентов, в том числе и в учебном комплексе, созданном на кафедре русского языка международного факультета БГУ под руководством автора данного исследования.
Практика показала, а экспериментальные данные подтверждают, что именно языковые упражнения позволяют формировать у иностранных учащихся языковые умения и навыки, а на их 1 основе глубокие, способные к переносу речевые навыки и умения.
Наше экспериментальное исследование еще раз убедительно подтвердило , что% нарушение принципа сознательности при презентации, тренировке и автоматизации языкового материала приводит к быстрой деавтоматизации лексико-грамматических навыков и умений у студентов-иностранцев, как только меняется лингвистическая основа преподавания.а Включение языковых упражнений в экспериментальный комплекс по формированию грамматических речевых навыков и умений на основе принципа научности и системности основывается: во-первых, на учете лингвистического критерия в силу определенной трудности того или иного грамматического материала, во-вторых, на учете психологопедагогического критерия, т.к.
в процессе выполнения языковых упражнений происходит формирование грамматических языковых навыков, яв

[Back]