Проверяемый текст
Хохлова Елена Вячеславовна. Жанровая эволюция прозы Ю. В. Жадовской (Диссертация 2002)
[стр. 19]

Е.
Ган «Суд света», Ю.В.
Жадовская «Переписка» и др.).
Эпистолярнодневниковая форма обуславливает специфику структуры повествования, ее особую авторскую позицию и способности выражения в художественном тексте.
В 1849 г.
в журнале «Москвитянин» была напечатана повесть Ю.В.
Жадовской «Переписка», где она также обращается к эпистолярно-исповедальной форме.
Внутренний конфликт в повести дополняется внешним столкновением искреннего чувства героев с ханжеской моралью светского общества.
Внутренняя драма героев углубляется столкновением со средой, опошляющее воздействие которой превращает героя в типичного обывателя.
Лейтмотивом данного произведения является женское бесправие, вынужденная разлука любящих друг друга людей.
Ю.В.
Жадовская обращается к излюбленному романтиками сюжету.
Неудивительно, что А.В.
Дружинин, выступая на страницах «Современниках» [16], не поддержал романтической повести писательницы, хотя отмечал «прозрачную ясность стиля и изящество стилистических переходов» (Выделено мною И.В.).
Реалистически изображен контраст между чистотой чувств, запечатленных перепиской влюбленных, и «записочками» соседей, подсмотревших в замочную скважину «недозволенную страсть», торопящихся выследить ее во всех подробностях, ославить на весь мир.
И здесь, по мнению Дружинина, автор достигает язвительности и беспощадности гоголевской сатиры не случайно, по-видимому, и одно из действующих лиц, сплетница, «побуждающая к общественной травле влюбленных, названа Мария Антоновна» (нарицательный персонаж бессмертного «Ревизора»).
Энергичными, емкими штрихами передает писательница нарастание домыслов, слухов, предостережений, вскоре образующих поистине «девятый вал», несущий тину пошлости и ханжества, готовый все захлестнуть на своем пути.
В повести «Переписка» прослеживается тенденция автора к «объемности» художественного изображения, к созданию объективной картины действи
[стр. 43]

вертывается преимущественно в пределах личных отношений, то в повестях «Переписка», «Ни тьма, ни свет», «Отрывки из дневника молодой женщины» сфера действия его расширяется: мир, противостоящий героине, это не только люди, связанные узами крови или дружбы и любви, но и мир социальных отношений.
Внутренний конфликт в этих произведениях дополняется внешним, столкновением искреннего чувства героев с ханжеской моралью светского общества.
Так, в повести «Переписка» внутреняя драма героев углубляется столкновением со средой, опошляющее воздействие которой превращает героя (Ивана Петровича) в типичного обывателя.
Опираясь на сравнительно-типологический и гендерный подходы в анализе повести «Переписка^ можно выделить два уровня оппозиций в структуре конфликта.
На первом уровне высокая, чистая любовь главных героев, отразившаяся в их переписке, противопоставлена безнравственной пошлости «подметных» записочек соседей, что обнажает главную проблему повести разрушающее, губительное действие «света» на судьбу человека.
Второй уровень оппозиций связан с противопоставлением конщруктов «мужского» и «женского».
Жанровая форма переписки является для писательницы своеобразной «лабораторией», в которой моделируется новый образ женственности.
Вопреки укоренившейся в дихотомии полов интерпретации «женских» свойств пассивности и эмоциональности, героиня Жадовской представляют собой образ «новой женщины», которая не боится бросить вызов общественной системе («свету») и обладает более сильным характером, нежели мужчина.
Ида стремится строить свою личную судьбу по велению сердца, игнорируя светские предрассудки.
Но Иван Петрович оказывается не способным к таким поступкам.
Эти качества героя ярко проявляются во второй части повести, где Жадовская рассказывает о его выгодной женитьбе на нелюбимой женщине.
Так сфера действия внешнего конфликта гсрой-среда углубляется в «Переписке» любовной драмой героев.
43

[Back]