Проверяемый текст
Хохлова Елена Вячеславовна. Жанровая эволюция прозы Ю. В. Жадовской (Диссертация 2002)
[стр. 76]

его изображении представление о таинственной незнакомке, тем самым усиливая интерес к раскрытию тайны.
Когда же Платон узнал, кто скрывается под видом больной, то ощутил «какое-то неприятное чувство неловкости и досады».
Следствие «узнавания» таинственного образа Юлии делает саму ситуацию более прозаической.
В результате все ситуации, в которой оказываются герои, позволяют автору глубже раскрыть характеры персонажей.
Одним из характерных приемов в повести является ирония.
Иронией над романтическим героем проникнуты авторские описания в повести.
Описывая Владимира, Жадовская отмечает: «Владимир был большой руки мечтатель и любил поговорить о «высоком и прекрасном».
До сих пор он находил большое наслаждение красноречивым потоком выливать свои,
немного романтические понятия и мысли, и, в своем юношеском увлечении мало заботился о возражениях тех, с кем говорил» (с.
329).
Но в контексте следующей фразы, где слово «романтизм» используется в прямой характеристике героя, образ его приобретает иронический оттенок: «
<...> туман романтизма начинал перед ним редеть, ум требовал обмена мыслей и взгляда на жизнь; в нем родилось желание прислушиваться к суждениям других, взвешивать и сравнивать эти суждения со своими» (с.
329).

Или ситуация, когда Владимир, сомневаясь в чувствах Кати, просит Юлию узнать об истинном отношении невесты к нему («Если она выйдет за меня из страха и стыда изменить своему слову, ручаетесь ли вы за наше счастье? Откройте мне истину, я не хочу губить ее счастья», с.
339).
Изначальное восприятие Владимира как романтического героя разрушается этим рациональным взглядом его на жизнь.

Ю.В.
Жадовская с определенной долей иронии переосмысливает романтические образы в данной повести.
Используемые писательницей сравнения, метафоры, свойственные романтизму, приобретают в контексте повести иронический оттенок.
Например, «Юлия больна! Эта весть громовым ударом пронеслась по домику Анны Петровны...», с.332; «Лицо молодого человека так приблизилось к голове Кати, что
[стр. 78]

78 любил поговорить о «высоком и прекрасном».
До сих пор он находил большое наслаждение красноречивым потоком выливать свои,
немого романтические, понятия и мысли, и, в своем юношеском увлечении мало заботился о возражениях тех, с кем говорил» (С.
329).
Но в контексте следующей фразы, где слово «романтизм» используется в прямой характеристике героя, образ его приобретает иронический оттенок:
«...туман романтизма начинал перед ним редеть, ум требовал обмена мыслей и взгляда на жизнь; в нем родилось желание прислушиваться к суждениям других, взвешивать и сравнивать эти суждения со своими» (С.
329).

Собираясь жениться на Кате, Владимир сомневается в ее чувствах, и просит Юлию узнать об истинном чувстве Кати к нему («Если она выйдет за меня из страха и стыда изменить своему слову, ручаетесь ли вы за наше счастье? Откройте мне истину, я не хочу губить ее счастья», С.
339).
Изначальное восприятие Владимира как романтического героя разрушается этим рациональным взглядом его на жизнь.

Средством выражения авторской иронии служит и ономастика: окружающие называют героя согласно романтической традиции Вольдемаром, а в авторской речи он именуется Владимиром.
(Имя Владимир принадлежит и наделенному чертами романтика герою «Евгения Онегина», и одному из героев «Метели» Пушкина, где романтический сюжет редуцируется всем контекстом «Повестей Белкина»).
Таким образом, ироническое переосмысление романтических образов и мотивов основывается на семантическом и стилистическом сдвиге, что позволяет говорить о достаточно последовательном ироничном отношении Жадовской к романтическим характерам, и редукции романтических тем и мотивов в структуре повести «Сила прошедшего».
Но, с другой стороны, нельзя не отметить романтических тенденций в стиле повести.
Романтический характер повествованию придает лиризм, выражающий авторскую позицию, интерес писательницы к эмоциональной сфере жизни.
Открытый романтиками сложный мир страстей, динамика чувств накладывают отпечаток на экспрессивно-эмоциональную тональность описания

[стр.,80]

80 Это единство мироощущения, эмоциональных переживаний лирической героини и автора подчеркивается и тем, что в прозе, в авторском повествовании также ярко выражено субъективное лирическое начало.
Голос автора в описаниях сближается с внутренним голосом главной героини.
(«Тихо и грустно потянулась для нее жизнь, и стало ей как-то скучно и лень в этом мире.
Правда, иногда, звук музыки, красота цветка будили в ней затаенное страдание, вызывали горькие слезы, но это были минутные, незримые для других пробуждения...», С.
328).
Таким образом, романтическое субъективное начало проявляется и на уровне стиля: в повествовании наблюдаются различные эмоциональноэкспрессивные вариации и сближение авторского повествования с «внутренней речью» героев.
По, с другой стороны, в манере повествования «Силы прошедшего» отражается и авторская ирония над романтической стилистикой.
Понимая под ироническим высказыванием «притворное приятие чужого пафоса, а на деле его дискредитацию как ложного»1, в авторском повествовании можно выделить конструкции, отражающие иронию писательницы, которая использует образы, сравнения, метафоры, свойственные романтизму, но которые в контексте повести приобретают иронический оттенок.
(Например, «Юлия больна! Эта весть громовым ударом пронеслась по домику Анны Петровны...», С.
332; «Лицо молодого человека так приблизилось к голове Кати, что
его жаркое дыхание слегка колыхало ей волосы.
У бедняжки темнело в глазах...», С.
337; «...Это платье было прозрачно, как туман, и бело, как горный снег.
Юлия была в нем восхитительна.
Померанцевые цветы дрожали на ее голове...», С.
364).
Авторская ирония в повести «Сила прошедшего» поддерживается и общим развитием литературного процесса.
Если учитывать читательское восприятие, то в середине XIX века романтический стиль должен был оцениваться как ирония по отношению к высокому романтизму первой трети XIX века.
' Тюпа В.И.
Художественность.
// Введение в литературоведение М., 1999.
С.
480.

[Back]