61 1.2. Сущность и специфика формирования культуры межнационального общения молодежи в процессе туристической деятельности Термин «туризм» был введен в литературный обиход примерно в 1800 г., когда в опубликованный во Франции словарь французского языка было включено определение туриста, как путешествующего из любопытства или с целью «убить время». Как полагают отечественные исследователи, слово «туризм» происходит от латинского Ютив (движение но кругу, вертеть, вращать) [42], во французском языке ’Чоиг” переводится как прогулка, поездка, что наиболее близко современному толкованию этимологии слова «туризм». Несмотря на четкие этимологические корни концепта «туризм», социальная динамика феномена туризма первоначально в условиях развитого индустриального общества, а затем и в эпоху глобализации предопределила его многоплановость как социально-экономического, социокультурного явления. Исключительное воздействие современного туризма на сферы социума стимулировало повышенный интерес к теории и практике туризма со стороны представителей различных наук. Сегодня существует множество толкований и интерпретаций самого определения «туризм» как за рубежом, так и в России, что свидетельствует, на наш взгляд, с одной стороны, об открытом характере проблемы, и, с другой стороны, об осознании научной общественностью многогранности и сложности туризма как социального феномена. Так, справочное издание «Энциклопедия туризма» дает тринадцать определений туризма, наиболее общепринятых в зарубежной и отечественной, науке [67]. Зачастую противоречивые дефиниции туризма очерчивают круг проблем, связанных с поиском подходов к осмыслению туризма, и в очередной раз подтверждают тот факт, что туризм как явление развивается динамичнее, нежели темпы его актуализации. |
1.2. Сущность и специфика формирования коммуникативной культуры подростков в процессе деятельности клубов туристической направленности Термин «туризм» был введен в литературный обиход примерно в 1800 г., когда в опубликованный во Франции словарь французского языка было включено определение туриста, как путешествующего из любопытства или с целью «убить время». Как полагают отечественные исследователи, слово «туризм» происходит от латинского tomus (движение но кругу, вертеть, вращать) [43], во французском языке "tour" переводится как прогулка, поездка, что наиболее близко современному толкованию этимологии слова «туризм». Несмотря на четкие этимологические корни концепта «туризм», социальная динамика феномена туризма первоначально в условиях развитого индустриального общества, а затем и в эпоху глобализации предопределила его многоплановость как социально-экономического, социокультурного явления. Исключительное воздействие современного туризма на сферы социума стимулировало повышенный интерес к теории и практике туризма со стороны представителей различных наук. Сегодня существует множество толкований и интерпретаций самого определения «туризм» как за рубежом, так и в России, что свидетельствует, на наш взгляд, с одной стороны, об открытом характере проблемы, и, с другой стороны, об осознании научной общественностью многогранности и сложности туризма как социального феномена. Так, справочное издание «Энциклопедия туризма» дает тринадцать определений туризма, наиболее общепринятых в зарубежной и отечественной науке [67].. Зачастую противоречивые дефиниции туризма очерчивают круг проблем, связанных с поиском подходов к осмыслению туризма, и в очередной раз подтверждают тот факт, что туризм как явление развивается динамичнее, нежели темпы его актуализации. 54 |