сознании: «чувственное, логическое и прагматическое» [125]. Первый способ дает конкретное знание свойств изучаемого предмета как объекта, и поэтому он более эффективен. Туризм нацелен, в первую очередь, на чувственное отражение окружающего мира, способствующее распространению информации, что в полной мере соответствует ценностно-смысловой парадигме чувственного типа культуры. Туризм является способом передачи информации и фактором, способствующим коммуникации. Значение коммуникативной функции настолько велико, что ряд исследователей склонны рассматривать туризм прежде всего как акт межкультурной коммуникации. Действительно, семантический пласт культурного пространства иной культуры выступает в качестве источника информации и инициирует коммуникативные связи в процессе путешествия на уровне индивидов, социумов, культур. С помощью туризма информация может быть передана как вербально, так и через реализацию в действиях, в поведении, знаково-символическом коде другой культуры. Сознание личности, понимание ею окружающего мира, своего места в нем формируется под воздействием двух относительно различных «потоков информации». С одной стороны, оно есть следствие окружающих социокультурных условий, отражения и познания реальных отношений каждым индивидом, с другой оно является результатом усвоенных в процессе обучения и воспитания знаний, норм, требований, принципов и идеалов, свойственных общественному сознанию и составляющих совокупный, теоретически обобщенный и осмысленный опыт общества, класса или социальной группы. Туризм сегодня становится инструментом сохранения и трансляции средствами социальной коммуникации традиций и преемственности культуры. С одной стороны, чтобы в страну или в некую местность приезжали туристы, она должна быть уникальна, не похожа на другие, поэтому жителям приходится сохранять свои традиции (все: начиная от 75 |
он более эффективен. Туризм нацелен, в первую очередь, на чувственное отражение окружающего мира, способствующее распространению информации, что в полной мере соответствует ценностно-смысловой парадигме чувственного типа культуры. Туризм является способом передачи информации и фактором, способствующим коммуникации. Значение коммуникативной функции настолько велико, что ряд исследователей склонны рассматривать туризм прежде всего как акт межкультурной коммуникации. Действительно, семантический пласт культурного пространства иной культуры выступает в качестве источника информации и инициирует коммуникативные связи в процессе путешествия на уровне индивидов, социумов, культур. С помощью туризма информация может быть передана как вербально, так и через реализацию в действиях, в поведении, знаково-символическом коде другой культуры. Сознание личности, понимание ею окружающего мира, своего места в нем формируется под воздействием двух относительно различных «потоков информации». С одной стороны, оно есть следствие окружающих социокультурных условий, отражения и познания реальных отношений каждым индивидом, с другой оно является результатом усвоенных в процессе обучения и воспитания знаний, норм, требований, принципов и идеалов, свойственных общественному сознанию и составляющих совокупный, теоретически обобщенный и осмысленный опыт общества, класса или социальной группы. Кроме того, туризм становится инструментом сохранения и трансляции средствами социальной коммуникации традиций и преемственности культуры. С одной стороны, чтобы в страну или в некую местность приезжали туристы, она должна быть уникальна, не похожа на другие, поэтому жителям приходится сохранять свои традиции (все: начиная от предметов быта, одежды и заканчивая нормами поведения, ценностями). С 68 |