Проверяемый текст
Чурсина, Алла Дмитриевна; Формирование коммуникативно-познавательных умений у студентов средствами новых информационных технологий (Диссертация 2002)
[стр. 112]

2.
В практику работы кафедр иностранных языков Челябинских вузов внедрены лишь отдельные элементы умений ПС, но нет осознания и реализации основных педагогических условий, направленных на формирование умений ПС в условиях информатизации образования; 3.
В основном, усилия кафедр направлены на трудоемкий процесс познания основ и структуры языка, который не предусматривает формирование
умений познавательной самостоятельности на базе СИТ; 4.
В нормативные документы заложено противоречие: с одной стороны, декларируется необходимость приобретения
умений самостоятельно-познавательной деятельности, с другой — кафедры ИЯ не обеспечивают такой деятельности в процессе изучения ИЯ.
Разъясним наши позиции, вспомнив еще раз об особенностях предмета «иностранный язык».

Даже если дальнейшая специализация выпускника не связана с зарубежными поездками, контактами с иностранными специалистами, пользование средствами
СИТ, в частности, всемирной сетью Интернет, становится все более необходимым условием получения и передачи информации по любой специальности.
Основная же информация в сети на английском языке.
Образованный человек, который
может быть востребован в условиях стремительно развивающихся технологий, должен владеть информацией в своей области, для конкурентоспособности на рынке труда.
Современные средства связи с партнерами, доступ к информационным ресурсам сети Интернет предполагают достаточно свободное владение не только компьютерными технологиями, но и
ИЯ.
Это реальность, с которой приходится считаться.
Специфика предмета «иностранный язык» заключается в том, что ведущим компонентом содержания обучения
ИЯ являются не основы наук, а способы деятельности обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму.
В соответствии
с психологической теорией деятельности обучение любому виду деятельности происходит 112
[стр. 118]

характер (приобретение коммуникативной компетенции осуществляется в соответствии с основными положениями теории речевой деятельности и коммуникации), а также профессионально-ориентированный характер (задачи определяются в первую очередь коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля).
Изучение нормативных документов, а также практики работы кафедр иностранных языков города Челябинска и других городов привели нас к следующим выводам: 1) в содержании образования по иностранному языку задача формирования КПУ у студентов средствами НИТ специально не ставится; 2) в практику работы кафедр иностранного языка Челябинских вузов внедрены лишь отдельные элементы коммуникативности, но нет осознания и реализации основных теоретических принципов коммуникативной системы, направленной на формирование КПУ в условиях информатизации образования; 3) в основном, усилия кафедр направлены на трудоемкий процесс познания основ и структуры языка, который не предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию на базе ПИТ; 4) в нормативные документы заложено противоречие: с одной стороны, декларируется необходимость приобретения коммуникативной компетенции, с другой кафедры иностранных языков не обеспечивают мсжкультурного взаимодействия в процессе изучения иностранного языка.
Таким образом, не реализуется основное назначение данной учебной дисциплины быть средством межкультурного общения и познания в соответствии с заказом общества на подготовку высококвалифицированных специалистов.
Разъясним наши позиции, вспомнив еще раз об особенностях предмета «иностранный язык».

Основная цель формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (образовательная, развивающая, воспитательная) реализуются в процессе осуществления этой главной цели.
Коммуникативная компетенция в современном ее понимании предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию.
В наше время именно эта цель является и наиболее востребованной студентами, изучающих иностранный язык.
Даже если дальнейшая специализация выпускника не связана с зарубежными поездками, контактами с иностранными специалистами, пользование средствами
МИТ, в частности, всемирной сетью Интернет, становится все более необходимым условием получения и передачи информации по любой специальности.
Основная же информация в сети на английском языке.
Образованный человек, который


[стр.,119]

119 только и может быть востребован в условиях стремительно развивающихся технологий, должен владеть информацией в своей области.
Современные средства связи с партнерами, доступ к информационным ресурсам сети Интернет предполагают достаточно свободное владение не только компьютерными технологиями, но и
иностранным языком.
Это реальность, с которой приходится считаться.
Специфика предмета «иностранный язык» заключается в том, что ведущим компонентом содержания обучения
иностранным языкам являются не основы наук, а способы деятельности обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму.
В соответствии
же с психологической теорией деятельности, обучение любому виду деятельности происходит в процессе ее выполнения, действий и операций с ней связанных.
Поэтому для обучения студентов различным видам речевой деятельности необходимо предоставить практику каждому студенту в том виде речевой деятельности, которой он в данный отрезок времени овладевает.
Следует иметь в виду и еще одну особенность предмета «иностранный язык».
Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении.
А для этого нужен партнер.
Компьютерная программа, CD-ROM диск, какими бы интерактивными они при этом не были, могут обеспечить лишь квазиобщение (т.е.
общение с машиной, а не с живым человеком).
Исключение составляют компьютерные коммуникации, когда ученик вступает в живой диалог {письменный или устный) с реальным партнером носителем языка.
Кроме того, коммуникативная компетенция теснейшим образом связана с лингвистической, а также культуроведчеекой, в частности, со страноведческой компетенцией.
Следовательно, система обучения иностранным языкам должна быть построена таким образом, чтобы учащимся была предоставлена возможность знакомства с культурой страны изучаемого языка.
Необходимо научить студентов уважать проявления этой культуры, т.е.
быть способными к межкультурному взаимодействию.
Разумеется, частично эта проблема решается путем отбора содержания в учебники, учебные пособия.
Но подлинного знакомства все же не происходит.
Все это подтверждают и ответы студентов по результатам анкетирования, в которых респонденты отметили отсутствие смысла в изучении иностранного языка, так как нет возможности применять полученные знания на практике.
Такое положение приводит к отсутствию личностного смысла в изучении иностранных языков, утрате наиболее ценных и действенных познавательнопрофессиональных мотивов, которые побуждают к расширению и совершенствованию коммуникативно-познавательной деятельности студентов.

[Back]