Проверяемый текст
Чурсина, Алла Дмитриевна; Формирование коммуникативно-познавательных умений у студентов средствами новых информационных технологий (Диссертация 2002)
[стр. 113]

в процессе ее выполнения, действий и операций с ней связанных.
Поэтому для обучения студентов различным видам речевой деятельности необходимо предоставить практику каждому студенту в том виде речевой деятельности, которой он в данный отрезок времени овладевает.
Следует иметь в виду и еще одну особенность предмета «иностранный язык».
Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении.
А для этого нужен партнер.
Компьютерная программа,
СБ-КОМ диск, какими бы интерактивными они при этом не были, могут обеспечить лишь квазиобщение (т.е.
общение с машиной, а не с живым человеком).
Исключение составляют компьютерные коммуникации, когда ученик вступает в живой диалог (письменный или устный) с реальным партнером —носителем языка.
Кроме того, коммуникативная компетенция теснейшим образом связана с лингвистической, а также
культуроведческой, в частности, со страноведческой компетенцией.
Следовательно, система обучения
ИЯ должна быть построена таким образом, чтобы студентам была предоставлена возможность знакомства с культурой страны изучаемого языка.
Необходимо научить студентов уважать проявления этой культуры, т.е.
быть способными к межкультурному взаимодействию.
Разумеется, частично эта проблема решается путем отбора содержания в учебники, учебные пособия.
Но подлинного знакомства все же не происходит.
Все это подтверждают и ответы студентов по результатам анкетирования, в которых респонденты отметили отсутствие смысла в изучении
ИЯ, так как нет возможности применять полученные знания на практике.
Такое положение приводит к отсутствию личностного смысла в изучении
ИЯ, утрате наиболее ценных и действенных познавательнопрофессиональных мотивов, которые побуждают к расширению и совершенствованию умений ПС студентов.
В связи с этим, первоочередной задачей кафедр является выявление и воспитание у студентов внутренних познавательных мотивов, которые отражали бы личностный смысл учения и были бы действенными и осознанными.
[стр. 119]

119 только и может быть востребован в условиях стремительно развивающихся технологий, должен владеть информацией в своей области.
Современные средства связи с партнерами, доступ к информационным ресурсам сети Интернет предполагают достаточно свободное владение не только компьютерными технологиями, но и иностранным языком.
Это реальность, с которой приходится считаться.
Специфика предмета «иностранный язык» заключается в том, что ведущим компонентом содержания обучения иностранным языкам являются не основы наук, а способы деятельности обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму.
В соответствии же с психологической теорией деятельности, обучение любому виду деятельности происходит в процессе ее выполнения, действий и операций с ней связанных.
Поэтому для обучения студентов различным видам речевой деятельности необходимо предоставить практику каждому студенту в том виде речевой деятельности, которой он в данный отрезок времени овладевает.
Следует иметь в виду и еще одну особенность предмета «иностранный язык».
Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении.
А для этого нужен партнер.
Компьютерная программа,
CD-ROM диск, какими бы интерактивными они при этом не были, могут обеспечить лишь квазиобщение (т.е.
общение с машиной, а не с живым человеком).
Исключение составляют компьютерные коммуникации, когда ученик вступает в живой диалог {письменный или устный) с реальным партнером носителем языка.
Кроме того, коммуникативная компетенция теснейшим образом связана с лингвистической, а также
культуроведчеекой, в частности, со страноведческой компетенцией.
Следовательно, система обучения
иностранным языкам должна быть построена таким образом, чтобы учащимся была предоставлена возможность знакомства с культурой страны изучаемого языка.
Необходимо научить студентов уважать проявления этой культуры, т.е.
быть способными к межкультурному взаимодействию.
Разумеется, частично эта проблема решается путем отбора содержания в учебники, учебные пособия.
Но подлинного знакомства все же не происходит.
Все это подтверждают и ответы студентов по результатам анкетирования, в которых респонденты отметили отсутствие смысла в изучении
иностранного языка, так как нет возможности применять полученные знания на практике.
Такое положение приводит к отсутствию личностного смысла в изучении
иностранных языков, утрате наиболее ценных и действенных познавательнопрофессиональных мотивов, которые побуждают к расширению и совершенствованию коммуникативно-познавательной деятельности студентов.


[стр.,120]

В связи с этим, первоочередной задачей кафедр является выявление и воспитание у студентов внутренних познавательных мотивов, которые отражали бы личностный смысл учения и были бы действенными и осознанными.
Поскольку «будучи познаны и приняты индивидом в качестве своих личностных, ...
мотивы деятельности обуславливают личную направленность индивидуума, т.е., как отмечают Ю.К.Бабанский, Г.И.Щукина и др., отсутствие должной мотивации и интереса приводят к низкому уровню готовности студентов к реализации того или иного вида деятельности.
Таким образом, третьим направлением констатирующего эксперимента было изучение характера мотивации коммуникативно-познавательной деятельности по иностранному языку.
Для получения необходимой информации мы предложили студентам анкету, в которую вошли вопросы, подобранные таким образом, чтобы ответы на часть из них позволили бы обнаружить у студентов внутреннюю мотивацию, а другая часть внешнюю.
Опрашиваемые должны были оценить проявление у себя того или иного качества по пятибалльной шкале.
При обработке учитывались только ответы, отмеченные цифрой 4 или 5, т.е.
отчетливо выраженные качества личности.
Результаты опроса показали, что из 132 опрошенных, 49 студентов (37,12% опрошенных) отмечает у себя наличие внутренних мотивов: «Нравится иностранный язык», «Узнаю много нового», «Хочу читать литературу по специальности», «Хочу свободно общаться с представителями другой культуры» и т.п.
В этой ситуации студенты руководствовались мотивами самоопределения и саморазвития (понимание значения знаний для будущего), стремления к общению и познанию вообще, увлеченность самим процессом овладения иностранным языком, культурой.
83 студента (62,88% опрошенных) руководствуются внешними мотивами: «Не хочу быть хуже других», «Знания необходимы для дальнейшей перспективы», «Мне нужно высшее образование», «Хочу получить престижную работу в будущем» и т.п.
В данном случае опрашиваемые руководствовались престижной мотивацией достижения: стремлением получить одобрение, хорошие оценки, достойное положение среди сверстников; мотивацией долга и ответственности.
Данное исследование показало преобладание внешней мотивации над внутренней, над той, которая направлена на формирование профессионально-творческих потребностей.
Кроме того, мы полагаем, что преобладание внутренней положительной мотивации обеспечивает личностное включение студентов в процесс межкультурного общения и познания, опосредованных НИТ.
Таким образом, деятельность студентов, опосредованная

[Back]