вод: страховой риск и страховой интерес тождественны. В договорах страхования часто встречаются выражения «страхование риска угона автомашины» или «страхование риска ответственности» и т.д., в которых само построение фразы предполагает, что страховой риск — это то, что страхуется, т.е. страховой интерес. Неопределенность в терминах прямой путь к путанице при разрешении споров. Поэтому лучше всего было бы не употреблять термин «риск» в текстах договоров. Однако практически вряд ли возможно искоренить эту практику в целях соблюдения юридической строгости — она вошла в обиход, стала привычной. Значит, при заключении договоров следует позаботиться о том, чтобы у сторон не возникало разночтений в интерпретации термина «риск». Этого можно достигнуть, точно определив в договоре содержание, которое стороны вкладывают в понятие «риск» в данном договоре. После того, как значение термина определено, следует использовать его в договоре или в правилах страхования только в этом значении. Иное дело в текстах законодательных актов. На наш взгляд необходимы изменения в гл. 48 ГК РФ с целью устранения разночтений в определении одного и того же термина. Использование в ГК РФ одного и того же термина в разных значениях создает значительные трудности для применения правовых норм. Однако это реальность, с которой необходимо считаться и для единообразия правоприменения следует выбрать одно из значений термина «страховой риск» и использовать его во всех случаях, когда этот термин встречается в тексте гл. 48 ГК РФ. Лучше всего было бы, если бы такой выбор подсказала судебная практика, но в настоящее время судебные толкования по этому вопросу отсутствуют. Понятие страхового риска, данное ст. 9 Закона РФ «Об организации страхового дела в РФ» как предполагаемого события, на случай которого производится страхование, повторяется в ст. 936, 952, 954, 970 90 |
55 не зависящим от предпринимателя обстоятельствам, в том числе риск неполучения ожидаемых доходов предпринимательский риск». По мнению В.И.Серебровского1 такое использование понятия «риск» позволяет сконструировать высказывания, соответствующие закону, но £ внутренне противоречивые. Например, «страхование риска утраты или повреждения имущества от разных рисков (при комплексном страховании имущества) или страхование риска ответственности и риска утраты или повреждения имущества от одного и того же риска (при страховании строительно-монтажных рисков)». В практике страхования подобные обороты, естественно, не употребляются из-за их очевидной абсурдности, однако теоретически такая возможность появляется и поэтому большинство правоведов предостерегают от использования термина «страховой риск» в значении страхового интереса. Риск и имущественный интерес не идентичные понятия, не синонимы.2 Риск это предполагаемое (вероятное) случайное ф событие, от которого проводится страхование. А имущественный интерес представляет собой заинтересованность владельца материальных ценностей либо нематериальных благ в их сохранности, восстановлении, замене при возможном наступлении страховых случаев и в наличии дополнительного источника денежных средств для возмещения ущерба. Тем не менее существует иная точка зрения. Ю.Б.Фогельсон3, считая, что использование в тексте закона одного и того же термина в разных значениях недопустимо, все же отмечает, что отбросив юридическую строгость и говоря по-житейски, человек рискует, если он находится в таких обстоятельствах, что ♦ ему может быть причинен вред. Отсюда делается вывод: страховой риск и страховой интерес тождественны. В договорах страхования часто встречаются выражения «страхование риска угона автомашины» или «страхование риска 1 Серебровский В.И. Избранные труды по наследственному и страховому праву. М., 1997. С. 511. 2 Шихов А.К. Страхование. Учебник. М., 2000. С. 340. 3 Фогельсон Ю.Б. Основные понятия страхового права. // Государство и право. 2001. №8. С.28. 56 ответственности» и т.д., в которых само построение фразы предполагает, что страховой риск это то, что страхуется, т.е. страховой интерес. Неопределенность в терминах прямой путь к путанице при разрешении споров. Поэтому лучше всего было бы не употреблять термин «риск» в текстах (А договоров. Однако практически вряд ли возможно искоренить эту практику в целях соблюдения юридической строгости она вошла в обиход, стала привычной. Значит, при заключении договоров следует позаботиться о том, чтобы у сторон не возникало разночтений в интерпретации термина «риск». Этого можно достигнуть, точно определив в договоре содержание, которое стороны вкладывают в понятие «риск» в данном договоре. После того, как значение термина определено, следует использовать его в договоре или в правилах страхования только в этом значении. Иное дело в текстах законодательных актов. На наш взгляд необходимы изменения в гл. 48 ГК РФ с целью устранения разночтений в определении одного и того же термина. Использование в ГК РФ одного и того же термина в разных значениях создает значительные трудности для применения правовых норм. Однако это реальность, с которой необходимо считаться и для единообразия правоприменения следует выбрать одно из значений термина «страховой риск» и использовать его во всех случаях, когда этот термин встречается в тексте гл. 48 ГК РФ. Лучше всего было бы, если бы такой выбор подсказала судебная практика, но в настоящее время судебные толкования по этому вопросу отсутствуют. Понятие страхового риска, данное в ст.9 Закона «О страховом деле» как предполагаемого события, на случай которого производится страхование, повторяется в ст. 936, 952, 954, 970 Гражданского кодекса РФ. В других статьях гл. 48 ГК РФ термин «риск» использован в иных значениях: в ст. 929, 958 в значении «интерес»; |