Проверяемый текст
Мешкова, Елена Владимировна. Организация стратегического управления образовательным учреждением : Теоретико-методический аспект (Диссертация 2004)
[стр. 60]

Как свидетельствуют специалисты, такая форма особенно эффективна именно при необходимости взвешивать все «за» и «против» в новой и сложной области, особенно если организация никогда раньше этой областью не занималась.
Для обеспечения эффективности работы в этом случае особенно необходимо составить четкое описание прав и обязанностей отдела стратегического управления социально-трудовыми отношениями в вузе.
Решение вопросов выбора профиля выпускников вуза и ассортимента его образовательных услуг целесообразно возложить на Ученый совет образовательного учреждения.
Обоснование заказов, особенно на новейшие профессии, ложится на выпускающие кафедры.
Именно им при согласии совета предстоит отыскивать дополнительные к государственным финансовые источники, становящиеся особенно важными с учетом того, что подготовка специалистов экстра-класса, как и вообще обновление ассортимента образовательных услуг в настоящее время представляется весьма дорогостоящим.
Они же должны заранее находить заказчиков на эти кадры, учитывать особенности заказов, заключать договоры.
Ученый совет и выпускающие кафедры должны отвечать и за соблюдение государственных образовательных стандартов.
Несмотря на неоднозначное отношение вузовской общественности к введению таких стандартов, для сферы управления они являются вполне приемлемым цивилизованным инструментом, позволяющим гарантировать определенный уровень качества предлагаемой на рынке образовательной продукции, особенно финансируемой государством.
Логично предположить, что отдел стратегического управления социально-трудовыми отношениями в вузе целесообразнее всего организовывать по функциональному, а не товарному принципу.
Это, с одной стороны, отвечает высокому уровню профессионализма его персонала, который может быть сформирован непосредственно из преподавателей и научных сотрудников
образовательного учреждения; с другой стороны, это учитывает родственность и взаимосвязанность большинства объектов менеджмента в 60
[стр. 121]

полномочиями (например, для выработки стратегии и проектов плана и бюджета маркетинга).
Как свидетельствуют специалисты, такая форма особенно эффективна именно при необходимости взвешивать все «за» и «против» в новой и сложной области, особенно если организация никогда раньше этой областью не занималась,
как, например, вузы — маркетингом.
Роль такого комитета может выполнять, в соответствии с Типовым положением о высшем учебном заведении, ученый совет вуза.
В предлагаемой структуре отдел маркетинга организован исходно по функциональному, а не товарному принципу.
Это, с одной стороны, отвечает высокому уровню профессионализма его персонала, который может быть сформирован непосредственно из преподавателей и научных сотрудников
учреждения; с другой стороны, это учитывает родственность и взаимосвязанность большинства объектов маркетинга в образовании.
В то же время это довольно экономичный принцип в отношении количества привлекаемых специалистов.
Впрочем, в перспективе вполне возможен переход к «товарной» структуре отдела маркетинга, тем более что примененный здесь матричный принцип дает возможность для переходной структуры в виде группы проектов по различным категориям объектов маркетинга.
Таким образом, с учетом выявленной специфики образовательных услуг, кадрового потенциала образовательных учреждений, а также крайней ограниченности их ресурсов, оптимальной для таких учреждений может быть «функционально-товарная» структура маркетинговой службы.
В ее работе целесообразно задействовать преподавательский состав кафедр экономических дисциплин, социологии и психологии и всех кафедр, осуществляющих выпуск специалистов различных уровней; Ответственность за работу отдела маркетинга необходимо возложить на руководителя отдела, который находится в прямом подчинении проректора по маркетингу.
Стратегический план маркетинга — как итоговый документ, предоставляемый отделом маркетинга руководству вуза, — является 121

[Back]