РЕКЛАМНАЯ КУЛЬТУРА КАК ФАКТОР ВОЗРОЖДЕНИЯ СОВРЕМЕННЫХ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ
Общая информация
Рязанцев Алексей Анатольевич
Генеральный директор кинокомпании «Каро-Премьер», продюссер, актер дубляжа, доцент кафедры продюсерского мастерства ВГИК, член Общественного совета при Министерстве культуры РФ
Информация о защите
Научный консультант / Научный руководитель
Работа выполнена в
Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина
Ведущая организация
Диссертационный совет
Дата защиты
17 февраля 2011
Ученая степень
Кандидат философских наук
Специальность
24.00.01
Подано заявление о лишении ученой степени
Текущий статус
Приказ Минобрнауки
Лишить ученой степени
Дата подачи ЗоЛУСа
10 июля 2019
Таблица заимствований
Что это такое?1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 |
141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 |
Источники заимствования
XXX
Титульный лист, Оглавление, Введение, Список литературы, Приложения, Таблицы, Рисунки - не подлежат текстовому анализу
XXX
Геращенко, Лариса Леонидовна; Реклама как миф (Диссертация 2006)
XXX
Бизеев, Антон Юрьевич; Переход как основное понятие анализа трансформационных процессов в культуре (Диссертация 2010)
XXX
Никулин, Алексей Сергеевич; Правовая культура как фактор формирования современных культурных ценностей (Диссертация 2009)
XXX
Масштабные заимствования пока не обнаружены
Сообщество Диссернет напоминает, что никакая проведенная им экспертиза не может считаться окончательной. Экспертиза носит предположительный (вероятностный) характер и основана на имеющемся в наличии объеме информации, полученной исключительно из открытых источников. Эксперты готовы в любой момент возобновить исследования в случае обнаружения вновь открывшихся обстоятельств. Любая дополнительная информация, могущая повлиять на экспертизу, будет с благодарностью принята и проверена в кратчайшие сроки, а результаты такой дополнительной проверки (мнения экспертов Диссернета) будут немедленно обнародованы.
Просим любую информацию, имеющую отношение к уже опубликованным экспертизам Диссернета, направлять по адресу [email protected]
Последние добавленные
Ивахнюк Сергей Григорьевич
Ленинградская обл., Всеволожск
Заместитель начальника Научно-исследовательского института перспективных исследований и инновационных технологий в области безопасности жизнедеятельности Санкт-Петербургского университета ГПС МЧС России
Коробкова Ольга Михайловна
Астраханская обл., Астрахань
Доцент Кафедры педагогических практик и сервисных индустрий Астраханского государственного университета им. В. Н. Татищева
При копировании в работу диссертанта текст оригинального источника, как нам представляется, списывался блоками от абзаца до нескольких страниц вместе со ссылками на третьи источники, взятыми из оригинала (о чем свидетельствуют порядок и объём в случаях цитирования третьих источников), но при этом оригинал не процитирован. Особенно бросается в глаза повторение источников в самом начале работы. Так же при копировании, по нашему мнению, был сохранён стиль написания торговых марок и названий: если в тексте-доноре (стр. 15) написано "немецкий журнал «Spiegel»" то и у реципиента будет "немецкий журнал «Der Spiegel»", при этом если в доноре (стр. 17) написано "маркетологами фирмы «Туборг»", то и и у реципиента написание сохраняется: "маркетологи фирмы «Туборг»".
При проверке работы у эксперта сообщества сложилось чёткое убеждение, что все изменения в тексте-реципиенте были созданы только того, чтобы обойти систему "Антиплагиат": порядок слов и сами слова могут меняться, но смысл предложения остаётся прежним, например, стр. 40:
Текст-донор: "Повсюду происходят изменения, во всех сферах жизни общества, и связано это не только с новыми техническими усовершенствованиями, культурными и экономическими успехами, сколько с комплексом тех изменений, которые открывают для жизни и деятельности человека новые возможности. "
Текст-реципиент: "Изменения во всех сферах жизни общества связаны не только с новыми техническими усовершенствованиями, культурными и экономическими успехами, но и с комплексом тех изменений, которые открывают для жизни и деятельности человека новые глобальные возможности. "