Долженков Валерий Николаевич
Общая информация
Из коллекции:
Трудности перевода
Доцент кафедры лингвистики и перевода в РГСУ; доцент кафедры английского языка (2) Военного университета, полковник
Информация обновлена: 8 октября 2014 г.
Сведения о должности актуальны на момент публикации на сайте
Материалы
Название
Научная специальность
Ученая степень
СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВЕСНОЙ ОЦЕНКИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПАРТНЕРА В ДИАЛОГЕ : НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
Экспертиза
Лишен степени
Филология
Кандидат
Имя автора
Ученая степень
Принимал участие как
Название
Журнал
Признак некорректности
Название
Признак некорректности
Нарушение
Описание
Название книги
Комментарий
Судебное дело
Отрасль науки
Впервые в коллекции "Трудности перевода" текст диссертации заимствован более, чем из двух источников. Под бессменным руководством проф. Сидорова полковник В.Н. Долженков изучил целых три работы, две из которых нам знакомы - диссертации г-жи Забалухиной и г-жи Ермолаевой.
Последние добавленные персоны
Еще персоны
Шалюгина Светлана Анатольевна
Должность и место работы неизвестны
Рябых Сергей Александрович
Должность и место работы неизвестны
Ряховский Дмитрий Иванович
Москва
Руководитель Департамента «Налогов и налогового администрирования» Финансового университета при Правительстве РФ, профессор (экс-ректор) Института экономики и антикризисного управления, профессор Департамента «Антикризисное управление и финансы» ИЭАУ, профессор Департамента «Налогов и налогового администрирования» Финансового университета при Правительстве РФ, управляющий партнер по налоговой практике юридической фирмы ООО «Легикон-Право»