Самоцитирования — корректные и некорректные
В конце октября — начале ноября на двух площадках: в Российской государственной библиотеке и Липецком государственном техническом университете — прошла конференция «Обнаружение заимствований — 2018». Выступления, вопросы, обсуждения, которые звучали в ходе мероприятия, позволяют сделать много полезных выводов о состоянии дел в нашей области. Одно из сделанных наблюдений послужило поводом для настоящей статьи.
Автор Юрий ЧЕХОВИЧ, исполнительный директор компании «Антиплагиат» |
Очевидно, что в течение прошедшего года возникла тенденция качественных изменений в области использования системы «Антиплагиат» в работе российских учебных и научных организаций. Появилась надежда на то, что в ближайшее время отношение к средствам обнаружения заимствований изменится: от сервиса измерения объёма заимствований до инструмента — помощника в определении структуры заимствований. Одним из признаков такого перехода мне представляется большое количество вопросов с примерами ситуаций, которые возникают с конкретными документами при исследовании отчётов по обнаруженным в них заимствованиям.
Пожалуй, самым распространённым оказывается вопрос: что делать, если в работе обнаружились текстовые пересечения с более ранними работами того же автора?. Что делать редактору, эксперту, преподавателю в этой ситуации? Отклонять работу, отправлять на доработку или принимать без изменений? Как оценивать самозаимствования?
Накопленный опыт подсказывает, что ответ на поставленный вопрос в значительной степени зависит от жанра проверяемого произведения. Рассмотрим особенности исследования самоцитирований в произведениях разных жанров по отдельности.
Заранее оговорюсь, что под самоцитированием здесь понимается только использование текста более ранних произведений того же автора в более поздних. Речь не будет идти о цитировании как указании ссылки на первоисточник в библиографическом списке: предполагается, что это требование академической этики корректно выполнено во всех случаях. Также не буду касаться случаев текстовых заимствований у других авторов. Как правило, решения по корректности и правомерности таких заимствований принимаются без учёта жанровой специфики.
Парадоксально, но самоцитирование в научных статьях оказывается одновременно и самым простым случаем, и самым обсуждаемым. С одной стороны, требования к общей оригинальности текстов статей в рецензируемых научных изданиях являются самыми жёсткими. Статья без оговорок на самоцитирования должна содержать значительный объём нового материала. Это едва ли не единственный жанр, в котором допустимо применение объёмных критериев с точки зрения текстовых заимствований. То есть если в статье обнаруживается недостаточное с точки зрения журнала количество нового текста, она будет отклонена. Вопрос лишь в формулировке отказа.
При этом практически в каждом обсуждении самоцитирований в научных статьях приводится множество примеров, в которых редактор, с точки зрения автора, должен пойти ему навстречу и снизить требования к оригинальности. Ссылаются, например, на необходимость ввести используемый автором глоссарий или, в случае работ, выполненных на стыке научных областей, понятийный аппарат, с которым незнакома аудитория конкретного издания. Иногда в качестве аргумента приводят необходимость фактического переиздания результатов, которые были опубликованы ранее, но в силу объективных обстоятельств не получили распространения. Тем не менее чаще всего избыточные самоцитирования в публикациях возникают в тех случаях, когда свежего материала нет, а публиковаться надо.
В каком случае редакторы научных журналов могут пойти на уступки? На мой взгляд, это прежде всего пересечения с появившимися ранее текстами, фактически не являющимися публикациями: выпускными квалификационными работами, кандидатскими и докторскими диссертациями, отчётами по НИР/НИОКР. Необходимо понимать, что ВКР и отчёты готовятся в сжатых временных рамках, а редакционный процесс формально недетерминирован. Поэтому к моменту проверки научной статьи на заимствования текст ВКР или научного отчёта может оказаться в тех или иных хранилищах, включая открытые сайты сети Интернет. При оценке этих случаев начинает играть роль время, прошедшее с момента защиты ВКР или подачи отчёта до представления рукописи в редакцию. Несколько отличается от предыдущей ситуация с желанием издать ранее не опубликованные результаты кандидатской либо докторской диссертации. Чаще всего автор или не оценил публикационный потенциал части выполненной работы, или имеет желание развивать тему в новом направлении и хочет закрепить его за собой с помощью публикации. Во всех перечисленных случаях, на мой взгляд, издатель должен не руководствоваться исключительно формальным требованием оригинальности, а подходить к оценке, взвешивая все факты.
Не менее популярным жанром в оценке на заимствования являются квалификационные работы. При этом подготовка и защита ВКР не предполагают обязательного наличия у автора статей в научной периодике, поэтому текстовые пересечения с собственными ранее вышедшими публикациями будут дополнительным положительным фактором при оценке работы. Анализ на заимствования при этом необходимо проводить, «выключив» эти статьи в отчёте системы «Антиплагиат», чтобы убедиться, что в работе нет некорректных заимствований из более ранних источников.
Что касается кандидатских и докторских диссертаций, то по требованиям ВАК основные результаты научного исследования должны быть опубликованы. Поэтому высокий первичный (до анализа и редактирования отчёта о заимствованиях) процент оригинальности должен вызывать у эксперта гораздо больше вопросов, чем «полностью неоригинальная» работа. И если во втором случае анализ отчёта, «выключение» статей и других произведений того же автора помогают быстро понять, соответствует диссертация требованиям с точки зрения оригинальности, то в первом ситуация сложнее. Необходимо понять, что произошло. Или статьи автора не имеют отношения к тексту диссертации, или автор по тем или иным причинам пытался убрать следы текстовых пересечений со своими работами. Вполне возможно, что автор пытался таким образом «замести следы» низкой оригинальности собственных научных статей. Или же мы имеем дело с попыткой удовлетворить абсурдные требования диссертационного совета по необходимому проценту оригинальности любой ценой. Разобраться в такой ситуации поможет модуль обнаружения перефразировок, которым теперь оснащён «Антиплагиат».
Не относятся к самоцитированию в прямой форме, но иногда являются им по сути обнаруживаемые при оценке диссертаций заимствования из студенческих работ. Сценарий возникновения такого «заимствования» достаточно прост. Ученый-преподаватель, работая над темой, предоставляет своим студентам текст ещё не опубликованных статей или пока не защищённой диссертации. Эти тексты попадают в студенческие работы, а затем расходятся по Интернету. Анализ таких случаев выходит за рамки систем обнаружения заимствований. Здесь приходится ограничиваться общей рекомендацией соблюдения осторожности при ознакомлении других лиц с ещё не опубликованными результатами.
В любом случае оценка квалификационных работ исключительно по проценту заимствований является крайне порочной практикой, к сожалению пока используемой многими организациями. Как результат — многочисленные случаи требований переписать диссертацию «своими словами», на которые регулятор пока предпочитает закрывать глаза.
Разберём ещё несколько жанровых примеров. Редко, но встречаются «конфликты на почве оригинальности» при издании монографий. На мой взгляд, ограничений на самоцитирование в этом жанре быть не должно, учитывая, например, то, что издание защищённой докторской диссертации в формате монографии является распространённой практикой. В то же время следует аккуратно исследовать вопросы, когда источником самоцитирования является монография, так как в последнее время расширилась практика издания монографий «задним числом» для обоснования оригинальности собственных работ.
Особняком стоят учебники и учебные пособия. Учитывая особенности данного жанра, целью которого является не публикация нового научного знания, а скорее распространение в доступной форме знаний, умений и навыков, считаю, что в нём действуют пониженные требования не только к самоцитированию, но и к цитированию других авторов. Здесь важнейшим фактором является заимствование не столько фрагментов текста, сколько структуры изложения материала, что может оцениваться в значительной степени экспертно на основе отчёта о заимствованиях.
Завершая перечисление научных жанров, нельзя не упомянуть отчёты по НИР, НИОКР и грантам. Ключевой вопрос при анализе цитирований в этих работах из более ранних произведений: когда были созданы источники? Если они были подготовлены задолго до старта работ по НИР или гранту, то мы имеем дело с попыткой профинансировать исследования «задним числом» и, скорее всего, повторно. Немаловажным фактором здесь является также жанр цитируемых произведений. Если обнаружено заимствование из другого отчёта, то речь, безусловно, идёт о двойном финансировании. Отягчающим обстоятельством являются отчёты по работам, финансируемым из разных источников. Исключение — отчёты разных уровней по одной работе, когда в итоговый отчёт может быть полностью интегрирован один из промежуточных по той же теме.
Важно понимать, что формальное исполнение ритуала проверки на объём заимствований без исследования природы основных источников заимствования и учёта жанра проверяемой работы всё чаще будет приводить к абсурдным результатам. Степень включения автоматических средств проверки на заимствования в различные процессы учебной и научной деятельности повышается с каждым годом, растет уровень «интеллекта» этих средств. При этом возведение автоматических средств на уровень критериев вызывает исключительно негативные последствия.